ГОСТ 17461-84
Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения
Обозначение | ГОСТ 17461-84 |
Заглавие на русском языке | Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения |
Заглавие на английском языке | Technology in logging industry. Terms and definitions |
Дата введения в действие | 01.01.1986 |
ОКС | 01.040.79;79.020 |
Код ОКП | 530000 |
Код КГС | К00 |
Код ОКСТУ | 5301;9701 |
Индекс рубрикатора ГРНТИ | 680181;6847 |
Аннотация (область применения) | Стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий, относящихся к технологии лесозаготовительной промышленности |
Термины и определения | Весь стандарт |
Вид стандарта | Основополагающие стандарты |
Обозначение заменяемого(ых) | ГОСТ 17461-77 |
Нормативные ссылки на: ISO | ISO 8965:1987 |
Нормативные ссылки на: ГОСТ | ГОСТ 2140-81;ГОСТ 18486-87 |
Управление Ростехрегулирования | 320 - Управление стандартизации и сертификации сырья и материалов |
Разработчик МНД | Российская Федерация |
Межгосударственный ТК | 78 - Лесоматериалы круглые |
Дата последнего издания | 01.01.2001 |
Номер(а) изменении(й) | переиздание с изм. 1 |
Количество страниц (оригинала) | 19 |
Организация - Разработчик | Министерство лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности СССР |
Статус | Действует |
ГОСТ 17461-84
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ТЕХНОЛОГИЯ ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ
Москва
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ТЕХНОЛОГИЯ ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Термины и определения Technology in logging industry. Terms and definitions |
ГОСТ |
Дата введения 01.01.86
Стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий, относящихся к технологии лесозаготовительной промышленности.
Установленные настоящим стандартом термины обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий. В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено и, соответственно, в графе «Определение» поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D) и английском (Е) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые - курсивом.
Термин |
Определение |
|
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ |
||
1. Лесозаготовительная промышленность D. Holzwirtschaft Е. Logging industry |
Отрасль лесной промышленности и лесного хозяйства, занимающаяся заготовкой, трелевкой, вывозкой, первичной обработкой и переработкой деревьев, хлыстов, лесоматериалов и отходов лесозаготовок |
|
2. Лесозаготовки Ндп. Лесоразработки D. Holzeinschlag Е. Logging |
Заготовка древесного сырья, включающая лесосечные работы, вывозку и работы на лесопромышленном складе |
|
3. Лесоэксплуатация D. Forstnutzungen Е. Forest exploitation |
Заготовка древесного сырья, живицы и продуктов побочного пользования. Примечание. К продуктам побочного пользования относятся: березовый сок, береста, кап и др. |
|
4. Лесосырьевая база D. Holzrohstoffasis Е. Forest tract |
Часть территории лесного фонда, закрепленная на установленный срок за лесозаготовительным предприятием |
|
5. Лесосечный фонд D. Holzeinschlagfond Е. Merchantable volume |
Часть лесосырьевой базы, отведенная для рубки на установленный срок |
|
6. Первичная обработка древесного сырья Ндп. Первичная обработка древесины Первичная обработка круглого леса Е. Primary processing of raw material |
Механическая обработка деревьев, хлыстов и круглых лесоматериалов, включающая очистку деревьев от сучьев, раскряжевку хлыстов и долготья, сортировку круглых лесоматериалов и удаление гнили, а также отделение древесной зелени и окорку |
|
7. Первичная переработка древесного сырья Ндп. Первичная переработка древесины D. Rohholzbearbeitung Е. Primary processing of wood raw material |
Механическая переработка отдельных видов древесного сырья, включающая распиловку, раскалывание и измельчение |
|
8. Лесосечные работы D. Holzeinschlagsarbeiten E. Cutting area work |
Комплекс основных технологических и переместительных операций, а также подготовительных и вспомогательных работ на лесосеке |
|
9. Лесосека D. Schlagflдche E. Cutting area |
По ГОСТ 18486 |
|
10. Делянка D. Parzelle E. Area of rsew |
По ГОСТ 18486 |
|
11. Пасека D. Rьckeweg E. Skidding trail |
Часть делянки, с которой поваленные деревья или хлысты трелюются по одному трелевочному волоку |
|
12. Трелевочный волок Волок D. Hauptrьckeweg E. Hauling route |
Простейший путь, по которому осуществляется трелевка или прямая вывозка |
|
13. Пасечный трелевочный волок Пасечный волок D. Schlagstreifenrьckeweg Е. Skidding trail in cutting strip |
Трелевочный волок, расположенный в пределах пасеки |
|
14. Магистральный трелевочный волок Магистральный волок D. Hauptrьckeweg Е. Main skidding trail |
Трелевочный волок, соединяющий лесопогрузочный пункт с несколькими пасечными волоками |
|
15. Технологическая карта разработки лесосеки D. Technologische Karte der Schlagflachenerschliessung E. Chart for harvesting cutting area |
Документ, регламентирующий порядок освоения лесосеки, содержащий характеристику и схему, а также основные производственные показатели |
|
16. Подготовительные работы на лесосеке D. Vorbareitungsarbeiten auf der Schlagflдche E. Preparatory work in cutting area |
Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек, лесопогрузочных пунктов, обустройство мастерского участка и выбор трасс усов лесовозных дорог, монтаж и демонтаж оборудования |
|
17. Подготовка лесосек D. Vorbereitung der Schlagflдchen E. Preparation of cutting area |
Операции, выполняемые до проведения основных работ на лесосеке: уборка опасных деревьев, разметка магистральных трелевочных волоков |
|
18. Опасные деревья D. Gefдhrliche Bдume E. Dangerous trees |
Гнилые, сухостойные, зависшие, ветровальные, буреломные и сломанные деревья, представляющие опасность для работающих на лесосеке |
|
19. Обустройство мастерского участка D. Einrichtung von Meisterbereich |
Оснащение мастерского участка технологическим оборудованием и средствами пожаротушения, их размещение на лесосеке, а также установка средств связи и устройство противопожарной минерализованной полосы |
|
20. Основные работы на лесосеке D. Hauptarbeiten auf der Schlдgflache E. Basic operations in cutting area |
Валка, пакетирование деревьев, очистка их от сучьев, трелевка и погрузка хлыстов или деревьев, а при заготовке сортиментов или технологической щепы - также раскряжевка, сортировка, штабелевка, измельчение и погрузка |
|
21. Вспомогательные работы на лесосеке D. Hilfsarbeiten auf der Schlдgflache E. Auxiliary work in the cutting area |
Операции по техническому обслуживанию лесосечных машин, их охране, снабжению горючесмазочными материалами, а также бытовое обслуживание персонала, работающего в лесу |
|
22. Лесопромышленный склад Лесосклад D. Betriebsholzlager Holzlager E. Industrial timber worksite |
Лесопогрузочный пункт, оборудованный техническими средствами для первичной обработки древесного сырья, хранения, погрузки или пуска в сплав хлыстов и сортиментов, а также для переработки древесных отходов |
|
23. Верхний лесопромышленный склад Верхний лесосклад D. Beladepunkt E. Upper landing |
Лесопромышленный склад, расположенный на лесосеке у лесовозной дороги |
|
24. Лесопогрузочный пункт D. Verladeplatz E. Timber storage site |
Площадка у лесотранспортного или сплавного пути для временного размещения деревьев, хлыстов, сортиментов и для их погрузки на лесотранспортные средства или для пуска в сплав |
|
25. Промежуточный лесопромышленный склад Промежуточный лесосклад |
Лесопромышленный склад, расположенный у лесовозной дороги, для размещения запаса деревьев и хлыстов |
|
26. Нижний лесопромышленный склад Нижний лесосклад D. Holzhof E. Lower landing |
Лесопромышленный склад, расположенный в пункте примыкания лесовозной дороги к путям общего пользования |
|
27. Прирельсовый лесопромышленный склад Прирельсовый лесосклад D. Holzhof mit Bahnanschluss E. Lower landing on railway |
Лесопромышленный склад, расположенный у железной дороги |
|
28. Береговой лесопромышленный склад Береговой лесосклад D. Uferholzhof |
Лесопромышленный склад, расположенный у водного пути |
|
29. Приречный лесопромышленный склад Приречный лесосклад D. Flьssholzhof E. River lower landing |
Береговой лесопромышленный склад, расположенный у сплавной реки |
|
30. Вместимость лесопромышленного склада Ндп. Емкость лесопромышленного склада D. Holzhofkapazitдt |
Количество лесоматериалов в плотных кубометрах, которое может быть размещено на площади лесопромышленного склада |
|
31. Производительность лесопромышленного склада E. Production of cut wood |
Количество лесоматериалов, обрабатываемое на лесопромышленном складе, за единицу времени (сутки, месяц, год) |
|
32. Пачка деревьев (хлыстов, сортиментов) D. Bьndel von Bдumen, Stдmmen oder Sortimenten E. Group of trees/tree-lengths, logs/ |
Деревья (хлысты, сортименты), собранные вместе для последующей обработки или перемещения |
|
33. Пакет хлыстов (сортиментов) D. Rundholzpaket Е. Roundwood bundle |
Совокупность хлыстов (сортиментов) установленной формы и размеров, фиксированных стропами, обвязкой или контейнером |
|
34. Запас хлыстов (деревьев) D. Stammvorrat Е. Storage of tree-lengths |
Резерв хлыстов (деревьев), размещаемых у лесовозных дорог или на лесопромышленных складах, необходимый для бесперебойной и ритмичной работы лесозаготовительного предприятия |
|
ОСНОВНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ И ОПЕРАЦИИ |
||
35. Валка дерева без корней Е. Felling of trees without roots |
Отделение ствола растущего или сухостойного дерева на уровне прикорневой части или выше с оставлением пня |
|
36. Валка деревьев «напроход» |
Валка деревьев при безостановочном движении машины в процессе их срезания |
|
37. Валка дерева с корнями D. Baumsclag mit dem Wurzelnetzt E. Felling of trees including roots |
Извлечение целого дерева из грунта путем выдергивания или опрокидывания |
|
38. Подпил дерева D. Fallkerb E. Undercut |
Начальная операция валки дерева, способствующая падению спиленного дерева в заданном направлении, осуществляемая посредством выполнения одного или двух резов у основания ствола со стороны направления падения дерева |
|
39. Недопил дерева D. Bruchleiste E. Holding bridge |
Участок древесины ствола в виде перемычки, оставляемый при спиливании дерева и способствующий безопасному падению дерева в заданном направлении |
|
40. Сталкивание дерева при валке D. Baumschieben beim Fдllen E. Pushing of tree to be felled |
Придание дереву импульса для валки в заданном направлении, осуществляемое с помощью различных инструментов и приспособлений |
|
41. Зависание дерева D. Hangenbleiben des Baumes E. Tree lodging |
Прекращение падения дерева вследствие застревания его в кронах рядом стоящих деревьев |
|
42. Скол ствола D. Baumstammriss E. Broken separated wood from the stem butt end |
По ГОСТ 2140 |
|
43. Отщеп ствола D. Einreissen des Stammes E. Splits in the butt end of stem |
По ГОСТ 2140 |
|
44. Пень D. Stock E. Stump |
Прикорневая часть дерева, остающаяся после валки над грунтом |
|
45. Козырек D. Bruchstufe E. Sloven |
По ГОСТ 2140 |
|
46. Расчистка снега перед валкой дерева Ндп. Огребка снега Отгребка снега Окопка снега D. Schneereinigen vor dem Baumfдllen E. Snow removal before felling |
Удаление снега вокруг дерева с целью уменьшения высоты пня при валке, а также на дорожках для отхода вальщика от падающего дерева |
|
47. Трелевка Ндп. Подвозка дерева Трелевка деревьев с кроной Трелевка стволов с кроной Трелевка стволов с сучьями Трелевка леса в хлыстах Хлыстовая трелевка Трелевка хлыстами Трелевка леса в сортиментах Сортиментная трелевка Трелевка сортиментами D. Holzrьcken Е. Skidding |
Перемещение деревьев, хлыстов и (или) сортиментов от места валки до лесопогрузочного пункта или лесовозной дороги |
|
48. Чокерная трелевка |
Трелевка с использованием чокеров |
|
49. Трелевка волоком D. Holzrьcken im Schleifen |
Чокерная трелевка, при которой нижний ряд перемещаемой пачки деревьев, хлыстов или сортиментов соприкасается с грунтом по всей длине |
|
50. Бесчокерная трелевка D. Chokerlose Holzrьckung E. Chokerless skidding |
Трелевка с использованием механизированного захватного устройства, смонтированного на трелевочной машине или установке |
|
51. Трелевка деревьев (хлыстов) за комель |
- |
|
52. Трелевка деревьев (хлыстов) за вершину |
- |
|
53. Трелевка в полупогруженном положении Ндп. Трелевка в полупогруженном состоянии D. Holzrьcken im Halbschleifen Е. Timber skidding |
Трелевка, при которой один из концов каждого перемещаемого дерева, хлыста или сортимента располагается на погрузочном устройстве машины |
|
54. Трелевка в погруженном положении Ндп. Трелевка в погруженном состоянии D. Holzrьcken im Verladen Е. Timber forwarding . |
Трелевка, при которой деревья, хлысты или сортименты перемещаются машиной без соприкосновения с грунтом |
|
55. Полуподвесная трелевка Ндп. Полувоздушная трелевка D. Halbaufhдngerьcken Е. Highlead yarding |
Трелевка, при которой один из концов каждого перемещаемого дерева, хлыста или сортимента подвешен к канату трелевочной установки, а второй конец соприкасается с грунтом |
|
56. Подвесная трелевка Ндп. Воздушная трелевка D. Luftrьckung Е. Skyline yarding |
Трелевка, при которой деревья, хлысты или сортименты перемещаются канатной установкой в полностью подвешенном положении |
|
57. Формирование пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) Ндп. Сбор воза Сбор пачки леса D. Formierung der Ladung Е. Bundle assembling |
Сбор пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) с помощью механизированного захватного устройства, смонтированного на машине, либо подтаскиванием их грузовым канатом трелевочного трактора или лебедки |
|
58. Чокеровка D. Chokern E. Choking |
Ручная прицепка деревьев, хлыстов или сортиментов к грузовому канату трелевочного трактора или канатной трелевочной установки с помощью чокеров |
|
59. Очистка деревьев от сучьев D. Astreinigung E. Limb-stripping of trees |
Обрубка, обрезка или обламывание сучьев с деревьев |
|
60. Пачковая очистка деревьев от сучьев D. Gruppenentastung Е. Tree bundle limbing |
Одновременная очистка пачки деревьев от сучьев |
|
61. Обрубка сучьев D. Entasten Е. Limbing by axe |
Удаление сучьев топором |
|
62. Обрезка сучьев Ндп. Срезка сучьев Срезание сучьев D. Entastung Е. Limbing |
Удаление сучьев с помощью переносных механизмов, передвижных или стационарных сучкорезных установок |
|
63. Зачистка сучьев D. Reinigung von Дsten Е. Clean limbing |
Механизированное или с помощью топора удаление остатков сучьев с лесоматериалов до размеров, соответствующих требованиям нормативно-технической документации |
|
64. Разобщение пачки деревьев (хлыстов, сортиментов) Ндп. Разбор пачки деревьев Растаскивание пачки деревьев Раскатка пачки деревьев D. Teilung von Baumen, Stдmmen oder Sortimentbьndel E. Log unscrambling |
Разъединение деревьев (хлыстов, сортиментов), собранных в пачку, для поштучной подачи на последующие операции |
|
65. Разметка хлыста (долготья) D. Stammarkieren E. Marking of tree lengths |
Нанесение на хлыст (долготье) меток, определяющих длину намечаемых сортиментов с учетом их размерно-качественных характеристик |
|
66. Раскряжевка хлыстов Ндп. Разделка хлыстов Раскрой хлыстов Раскряжевка древесины D. Stammeinschneiden Е. Bucking |
Поперечное деление хлыстов на долготье и (или) сортименты |
|
67. Поштучная раскряжевка хлыстов Ндп. Индивидуальная раскряжевка хлыстов D. Stьckweises Ablдngen |
Раскряжевка отдельных хлыстов с предварительной оценкой качества каждого хлыста |
|
68. Пачковая раскряжевка хлыстов Ндп. Групповая раскряжевка хлыстов D. Gruppenablдngen Е. Bundle bucking |
Одновременная раскряжевка пачки хлыстов |
|
69. Разделка долготья Ндп. Раскряжевка долготья Разделка древесины D. Aufarbeitung von Langholz Е. Bucking of long logs |
Поперечное деление долготья на сортименты |
|
70. Оторцовка Ндп. Отторцовка D. Kappen E. Off-cutting |
Опиливание хлыстов и сортиментов для получения торцовой поверхности, перпендикулярной к их продольной оси |
|
71. Окорка Ндп. Окаривание Ошкуривание Ошкуровка D. Entrindung Е. Barking |
Удаление коры с хлыстов и сортиментов |
|
72. Чистая окорка Ндп. Сплошная окорка D. Fein-Entrindung Е. Clean barking |
Окорка с полным удалением коры и остатков сучьев |
|
73. Грубая окорка D. Grobe Entrindung Е. Rough barking |
Окорка с частичным оставлением коры |
|
74. Пятнистая окорка D. Eleckige Entrindung Е. Patch barking |
Грубая окорка с удалением коры пятнами |
|
75. Пролыска D. Streifenentrindung E. Barking in strips |
Грубая окорка с удалением коры полосами по всей длине |
|
76. Поштучная окорка D. Stьckweise Entrindung |
Окорка отдельных сортиментов или хлыстов |
|
77. Пачковая окорка D. Gruppenentrindung E. Bundle barking |
Одновременная окорка пачки сортиментов или хлыстов |
|
78. Маркирование круглых лесоматериалов D. Rundholzmarkierung E. Marking of logs |
Нанесение знаков, обозначающих назначение сортиментов, сорт и диаметр, на один из торцов круглых лесоматериалов |
|
79. Сортировка круглых лесоматериалов D. Rundholzsortieren E. Grading |
Распределение круглых лесоматериалов по породам, качеству, размерам и назначению |
|
80. Раскалывание круглых лесоматериалов D. Rundholzspaltung E. Log-splitting |
Разделение круглых лесоматериалов вдоль волокон клиновидным инструментом |
|
81. Удаление гнили |
- |
|
82. Производство колотых балансов D. Production von Spaltungs und Schnittfaserholz |
- |
|
83. Переработка отходов лесозаготовок D. Verabeitung von Holzabfдllen E. Utilization of wood leftovers |
Комплекс операций с целью рационального использования отходов лесозаготовок |
|
84. Выработка щепы D. Produktion von Hackschnitzel E. Chip production |
Измельчение деревьев, хлыстов, круглых и колотых лесоматериалов и древесных отходов на частицы установленных размеров и формы |
|
85. Заготовка древесной зелени E. Collection of foliage |
Отделение хвои, листьев, неодревесневших побегов, почек со свежесрубленных или растущих деревьев |