ГОСТ 17527-86
Упаковка. Термины и определения
Обозначение | ГОСТ 17527-86 |
Заглавие на русском языке | Упаковка. Термины и определения |
Заглавие на английском языке | Package. Terms and definitions |
Дата введения в действие | 01.01.1988 |
Дата огр. срока действия | 01.01.2005 |
ОКС | 01.040.55 |
Код ОКП | 141000 |
Код КГС | Д00 |
Код ОКСТУ | 1410;5370;5401;1401;5301 |
Индекс рубрикатора ГРНТИ | 819009 |
Аннотация (область применения) | Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки и видов ее испытаний |
Ключевые слова | упаковка; тара; термины; определения; |
Термины и определения | Весь стандарт |
Вид стандарта | Основополагающие стандарты |
Вид требований | Документ имеет отметку * |
Обозначение заменяемого(ых) | ГОСТ 17527-72;ГОСТ 20071-74;ГОСТ 20185-74 |
Обозначение заменяющего | ГОСТ 17527-2003 |
Содержит требования: СЭВ | CT CЭB 4174-83;CT CЭB 4822-84;CT CЭB 4823-84 |
Нормативные ссылки на: ГОСТ | ГОСТ 18338-73 |
Управление Ростехрегулирования | 320 - Управление стандартизации и сертификации сырья и материалов |
Разработчик МНД | Российская Федерация |
Дата последнего издания | 01.01.1988 |
Номер(а) изменении(й) | переиздание |
Количество страниц (оригинала) | 18 |
Статус | Заменен |
ГОСТ 17527-86
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
УПАКОВКА
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ
Москва
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
УПАКОВКА Термины и определения
Package. |
ГОСТ |
Дата введения 01.01.88
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки и видов ее испытаний.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации и использующих результаты этой деятельности.
Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ 4174-83, СТ СЭВ 4822-84 и СТ СЭВ 4823-84.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены пометой «Ндп.».
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе «Определение» поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов: на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.
В стандарте имеется приложение, в котором приведены термины и определения, относящиеся к размерам тары и видам укупорочных средств.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и иноязычных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы - курсивом.
Термин |
Определение |
|
1. Упаковка Ндп. Тара D. Verpackung Е. Package F. Emballage |
Средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также процесс обращения продукции. Примечание. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции |
|
2. Стандартная упаковка D. Normverpackung Е. Standard package F. Emballage standardise |
Упаковка, отвечающая требованиям соответствующих стандартов и (или) технических условий |
|
3. Тара Ндп. Упаковка Вместилище D. Packmittel, Verpackungsmittel Е. Container F. Emballage |
Основной элемент упаковки, представляющий собой изделие для размещения продукции |
|
4. Транспортная тара Ндп. Внешняя тара Внешняя транспортная тара Наружная упаковка Отправительская внешняя упаковка Транспортная упаковка Транспортировочная упаковка D. Versandverpackungsmittel, Transportverpackung Е. Shipping container F. Emballage d'expйdition |
Тара, образующая самостоятельную транспортную единицу |
|
5. Потребительская тара Ндп. Внутренняя тара Внутренняя упаковка Индивидуальная упаковка Первичная тара Потребительская упаковка Предварительная упаковка Упаковка D. Konsumverpackung, Verbraucherverpackungsmittel Е. Consumer container F. Emballage de vente |
Тара, поступающая к потребителю с продукцией и не выполняющая функцию транспортной тары |
|
6. Производственная тара |
По ГОСТ 18338 |
|
7. Крупногабаритная тара Е. Large-size container F. Emballage а grande contenance |
Транспортная тара, размеры которой превышают 1200ґ1000ґ1200 мм |
|
8. Малогабаритная тара E. Small-size container F. Emballage а petite contenance |
Транспортная тара, размеры которой лежат в пределах 1200ґ1000ґ1200 мм |
|
9. Индивидуальная тара D. Einzelverpackungsmittel E. Unit pack F. Emballage unitaire |
Тара, предназначенная для единицы продукции |
|
10. Групповая тара D. Sammelverpackungsmittel E. Multipack F. Emballage multiple |
Потребительская тара, предназначенная для определенного числа продукции |
|
11. Разовая тара Ндп. Необоротная тара D. Einwegverpackungsmittel Е. Single-trip container F. Emballage perdu |
Тара, предназначенная для однократного использования |
|
12. Возвратная тара Ндп. Многооборотная тара Держаная тара Оборотная тара Е. Reusable container |
Тара, бывшая в употреблении, которая используется повторно |
|
13. Многооборотная тара D. Mehrwegverpackungsmittel Е. Multi-way container F. Emballage rйutilisable |
Транспортная тара, прочностные показатели которой рассчитаны на ее многократное применение |
|
14. Инвентарная тара D. Leihverpackungsmittel Е. Returnable container |
Многооборотная тара, принадлежащая конкретному предприятию и подлежащая возврату данному предприятию |
|
15. Разборная тара Ндп. Складывающаяся тара D. Zerlegbares Verpackungsmittel Е. Demountable container F. Emballage dйmontable |
Многооборотная тара, конструкция которой позволяет разобрать ее на отдельные части и вновь собрать, соединив сочленяющие элементы |
|
16. Неразборная тара Ндп. Нескладывающаяся тара D. Formfeste Verpackung E. Non-demountable container F. Emballage monitй |
- |
|
17. Складная тара Ндп. Складывающаяся тара D. Faltbares Verpackungsmittel E. Collapsible container F. Emballage pliable |
Многооборотная тара, конструкция и свойства которой позволяют сложить ее без нарушения сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму |
|
18. Разборно-складная тара Ндп. Складывающаяся тара |
- |
|
19. Закрытая тара D. Verschlossene Verpackung Е. Closed container F. Emballage avec couvercle |
Тара, конструкция которой предусматривает применение крышки или другого вида затвора |
|
20. Открытая тара D. Offene Verpackung E. Open-top container F. Emballage sans couvercle |
- |
|
21. Штабелируемая тара D. Stapelfдhiges Verpackungsmittel E. Stackable container F. Emballage gerbable |
Тара, конструкция и прочностные показатели которой позволяют укладывать ее в устойчивый штабель |
|
22. Комбинированная тара D. Kombinationsverpackung E. Composite container F. Emballage mixte |
Тара, изготовленная из двух или более различных материалов |
|
23. Жесткая тара D. Starre Verpackungsmittel, Formstabile Verpackung E. Rigid container F. Emballage rigide |
Тара, не меняющая форму и размеры при ее наполнении |
|
24. Хрупкая тара D. Zerbrechliches Verpackungsmittel |
Тара, чувствительная к воздействию динамических нагрузок |
|
25. Мягкая тара D. Flexibles Verpackungsmittel E. Flexible container F. Emballage flexible |
Тара, форма и размеры которой меняются при ее наполнении |
|
26. Изотермическая тара D. Isolierverpackung, Isothermisches Verpackungsmittel, Warmhalte Verpackung E. Thermally insulated container F. Emballage isotherme |
Тара, внутри которой сохраняется заданная температура в течение установленного времени |
|
27. Герметичная тара D. Hermetische Verpackung E. Hermetically sealed container F. Emballage йtanche |
Тара, конструкция которой обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей |
|
28. Вместимость тары |
Параметр тары, определяемый ее внутренними размерами |
|
29. Оборот тары Е. Trip of a container F. Voyage d'un emballage |
Обращение тары между двумя последовательными заполнениями |
|
30. Период оборота тары |
Интервал времени между двумя последовательными заполнениями тары |
|
31. Модуль размеров тары D. Modul der Abmessungen fьr Verpackung E. Module of container dimensions F. Module des dimensions d'emballage |
Наименьшая общая кратная величина, применяемая для координации и унификации размеров тары |
|
32. Модульная система унифицированных размеров тары D. Modulsystem der Abmessungen fьr Verpackung E. Module system of container dimensions F. Systйme module des dimensions d'emballage |
Унифицированный ряд размеров тары, систематизированный на базе размеров тары |
|
33. Типоразмер тары D. Typenabmessung der Verpackung |
Тип тары одного размера |
|
34. Вид тары D. Verpackungsart E. Style of a container F. Forme d'emballage |
Классификационная единица, определяющая тару по форме |
|
35. Тип тары D. Verpackungstyp E. Type of a container F. Type d'emballage |
Классификационная единица, определяющая тару по материалу |
|
36. Ящик Ндп. Короб Укупорка Ящичная тара D. Kiste E. Case, box F. Caisse |
Транспортная тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, преимущественно форму прямоугольника, с дном, двумя торцовыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее |
|
37. Бочка Ндп. Барабан Бочковая тара D. FaІ E. Barrel F. Tonneau |
Транспортная тара с корпусом цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями |
|
38. Барабан Ндп. Бочка D. Trommel, Drum E. Drum F. Fыt |
Транспортная тара с гладким или гофрированным корпусом цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном |
|
39. Мешок Ндп. Мешкотара D. Sack E. Sack F. Sac |
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной. Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном |
|
40. Фляга Ндп. Бидон D. Каппе F. Bidon |
Транспортная многооборотная тара с корпусом цилиндрической формы и цилиндрической горловиной, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой с затвором |
|
41. Канистра Ндп. Бидон D. Kanister E. Jerrican F. Boоte-bidon |
Тара с корпусом, имеющим в параллельном дну сечении форму, близкую к прямоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором |
|
42. Банка Ндп. Склянка D. Dose Е. Can, jar F. Boоte |
Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 дм3 |
|
43. Бутылка Ндп. Сосуд Флакон D. Flasche Е. Bottle F. Bouteille |
Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, переходящим в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном |
|
44. Коробка D. Schachtel Е. Box F. Boоte |
Разовая потребительская тара с корпусом разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая крышкой съемной или на шарнире |
|
45. Пачка |
Разовая потребительская тара с корпусом в форме параллелепипеда, закрываемая клапанами |
|
46. Пакет Ндп. Кулек Мешочек D. Beutel Е. Pouch F. Sachet |
Разовая потребительская мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и открытой горловиной вместимостью до 20,0 дм3 |
|
47. Пробирка Ндп. Трубка D. Rцhrchen, Tablettenrцrchen Е. Vial F. Fiole |
Потребительская тара с цилиндрическим корпусом, с плоским или выпуклым дном, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса, укупориваемая пробкой или крышкой, вместимостью до 0,05 дм3 |
|
48. Туба Ндп. Тюбик D. Tube Е. Tube F. Tube souple |
Разовая потребительская тара с корпусом, обеспечивающим выдавливание содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой бушоном, и дном, закрываемым после наполнения продукцией |
|
49. Ампула D. Ampulle E. Ampoule F. Ampoule |
Разовая потребительская тара с цилиндрическим корпусом и вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном |
|
50. Вспомогательное упаковочное средство D. Verpackungshilfsmittel, Packhilfsmittel E. Ancillary packaging materials F. Accessoires d'emballage |
Элемент упаковки, который в комплексе с тарой или без нее выполняет функцию упаковки |
|
51. Упаковочный материал D. Packstoff, Verpackungswerkstoff E. Packaging material F. Matйriaux d'emballage |
- |
|
52. Маркировка D. Markierung E. Marking F. Maquage |
Текст, условные обозначения и рисунки на упаковке и (или) продукции |
|
53. Транспортная маркировка |
Маркировка, информирующая о получателе, отправителе и способах обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении |
|
54. Потребительская маркировка |
Маркировка, информирующая об изготовителе, количестве, качестве и цене продукции. Примечание. Допускается наносить надписи о способах обращения с продукцией при потреблении, а также рекламирующие ее |
|
55. Масса упаковки Ндп. Тара D. Taragewicht, Tara Е. Package mass |
Масса тары и вспомогательных упаковочных средств единицы упаковки |
|
56. Масса брутто D. Brattomasse Е. Gross mass |
Масса упаковки и продукции в ней |
|
57. Масса нетто D. Nettomasse, Fьllgewicht Е. Net mass |
Масса продукции в единице упаковки |
|
58. Ярлык Ндп. Бирка D. Zettel, Anhдngeetikett Е. Tag F. Etiquette volante |
Изделие заданной формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки и прикрепляемое к упаковке или продукции |
|
59. Испытания упаковки D. Prьfung der Verpackung, Verpackungsprьfung E. Package test |
- |
|
60. Испытания упаковки на сжатие D. Druckprьfung der Verpackung E. Compression test for package |
Механические испытания упаковки, при которых образец подвергают сжимающим нагрузкам при заданной скорости деформации |
|
61. Испытания упаковки на штабелирование D. Stapeldruckprьfung der Verpackung E. Stacking test for package |
Испытания упаковки на сжатие при вертикальных сжимающих нагрузках, постоянных при всех значениях деформации |
|
62. Испытания упаковки на сжатие при строповке D. Druckprьfung der Verpackung beim Seilzug E. Sling compression test for package |
Испытания упаковки на сжатие при сжимающих нагрузках, возникающих при подъеме стропом |
|
63. Испытания упаковки на удар при свободном падении D. StoІprьfung der Verpackung beim freien Fall, Fallprьfung E. Free-fall drop impact test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, возникающим при сбрасывании образца в требуемом положении на ударную площадку с заданной высоты |
|
64. Испытания упаковки на горизонтальный удар D. Prьfung der Verpackung durch horizontal StoІ E. Horizontal impact test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают нагрузкам, возникающим от его удара о стенку при движении с заданной скоростью в горизонтальном направлении |
|
65. Испытания упаковки на случайный удар D. Sturztrommelprьfung der Verpackung E. Drum test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают случайным ударным нагрузкам во вращающемся тароиспытательном барабане |
|
66. Испытания упаковки на сосредоточенный удар D. Pendelprьfung der Verpackung, PendelstoІprьfung E. Pendulum test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, воздействующим на определенное место образца |
|
67. Испытания упаковки на удар при опрокидывании D. Kipp-prьfung, StoІprьfung der Verpackung beim Kippen E. Impact test for package in toppling |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, возникающим от опрокидывания с одной поверхности на другую |
|
68. Испытания упаковки на периодические удары D. StoІfolgeprьfung der Verpackung E. Repetitive impact test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам определенной интенсивности и частоты |
|
69. Испытания упаковки на проницаемость D. Durchlдssigkeitsprьfung der Verpackung Е. Permeability test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию различных веществ, определяя степень их проникновения через упаковку |
|
70. Испытания упаковки на устойчивость к воздействию дождя D. Berieselungsprьfung der Verpackung Е. Rain resistance test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию струей воды определенной интенсивности в течение заданного интервала времени |
|
71. Испытания упаковки погружением в воду D. Tauchprьfung der Verpackung ins Wasser E. Water immersion test for package |
Испытания упаковки, при которых образец погружают в воду в течение заданного интервала времени |
|
72. Испытания упаковки на воздействие туманом морской воды D. Salznebelprьfung der Verpackung Е. Salt spray test for package |
Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию водного раствора хлористого натрия |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ТЕРМИНЫ РАЗМЕРОВ ТАРЫ И ВИДОВ УКУПОРОЧНЫХ СРЕДСТВ
Термин |
Определение |
1. Номинальные размеры тары D. NennmaІe der Verpackung Е. Nominal dimensions of a container F. Dimensions nominales d'emballage |
Основные размеры тары, служащие началом отсчета отклонений |
2. Действительные размеры тары E. Actual dimensions of a container F. Dimensions utiles d'emballage |
Размеры тары, полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью |
3. Предельные размеры тары D. CrenzmaІe der Verpackung E. Limiting dimensions of a container |
Максимально и минимально допустимые размеры тары |
4. Внутренние размеры тары D. InnenmaІe der Verpackung E. Inside dimensions of a container F. Dimensions intйrieurs d'emballage |
- |
5. Наружные размеры тары Ндп. Внешние размеры тары D. AuІenmaІe der Verpackung E. Outside dimensions of a container F. Dimensions exterieurs d'emballage |
- |
6. Габаритные размеры тары D. GrцІtmaІe der Verpackung E. Overal dimensions of a container F. Dimensions hors-tout d'emballage |
Максимальные наружные размеры тары, включая выступающие части и детали |
7. Укупорочное средство |
Вспомогательное упаковочное средство для укупоривания тары и (или) улучшения внешнего вида |
8. Крышка |
Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или горловины тары |
9. Бушон |
Крышка, навинчиваемая на горловину тубы |
10. Пробка |
Укупорочное средство, вдавливаемое или ввинчиваемое внутрь горло |